В России готовят реформу русского языка: вернется ли в норму слово «ихний»?
За великий и могучий взялся лично Михаил Мишустин, который на заседании кабмина 6 августа объявил о создании комиссии по формированию языковой политики. «Наша задача — сохранить и обеспечить развитие русского языка в России и в мире», — подчеркнул он. Соответствующая поправка вошла и в Конституцию, где русский признан языком государствообразующего народа, входящего в многонациональный состав равноправных народов».
Теперь в рамках этой логики комиссии предстоит внести коррективы в ФЗ о государственном языке 2005 года и закон о языках народов РФ, которому уже почти 30 лет. Специалисты неоднократно указывали, что, хотя действующее законодательство устанавливает для всех граждан требования знать и соблюдать нормы современного русского литературного языка, сами нормы до сих пор не определены в полном объеме. В итоге претензии возникают не только к качеству текстов, публикуемых в СМИ, но и к содержанию официальных документов. До сих пор в России нет официально утвержденного толкового словаря. Поэтому даже суды в своей работе вынуждены обращаться к «Википедии» и на ее толкованиях основывать судебные решения. Поэтому новая комиссия определит единые требования к созданию словарей, справочников и грамматик, содержащих нормы современного русского литературного языка. «Также нам необходимо провести экспертизу правил русской орфографии и пунктуации», — объявил премьер. Действующие правила были утверждены в далеком 1956 году и, по мнению специалистов, сильно устарели. Тогда «итти» приобрело на письме форму современного «идти», уменьшилось количество слов с «цы» в составе корня, оформились правила правописания «о» и «е» после шипящих, изменилось дефисное (раздельное, слитное) написание ряда слов (например, «то есть» вместо «то-есть», исчезли такие слова, как «ихний», «ложить», «нема». В 60-х звучали предложения пойти по пути дальнейшего упрощения: в частности, упразднить твердый знак, оставив только мягкий, и после «ц» всегда писать «и» — огурци, молодци и т.д. Последняя неудавшаяся попытка реформировать правила относится к началу этого века. Тогда предлагалось убрать «й» перед «е» в нарицательных существительных, оканчивающихся на «ер», т.е. писать «конвеер», заменить «ю» на «у» в словах «брошура» и «парашут», увеличить использование твердого знака — в частности, писать с ним такое сочетание, как госъязык.
Какие из этих предложений могут быть рассмотрены и приняты комиссией Мишустина, пока неизвестно. Как показывает практика, сами россияне встречают инициативы лингвистов по изменению правил русского языка в штыки. И это понятно. В школе тебя учили говорить слово «ихний», а твои дети смеются над твоей «безграмотностью». Видимо, поэтому Владимир Путин предупредил, что никаких революционных изменений и тем более «вульгарного упрощенчества» в «новом» русском быть не должно. Отдельным вопросом в работе комиссии станет повышение уровня подготовки специалистов – в первую очередь тех, чья деятельность связана с профессиональным использованием русского языка. Глава МИД Сергей Лавров уже заготовил на этот счет свою короную фразу на чистом, великом и могучем.