Театр

«Нельзя, чтобы нас высмеивали иностранцы. Это как позволить соседу оскорбить мою жену. Я могу за это и в морду дать!»

© Столица С | Артем Артамонов

Режиссер Василий Пектеев – «Столице С»

Труппа Мордовского национального драматического театра впервые обратилась к творчеству Александра Пушкина. Авторскую инсценировку повести «Капитанская дочка» делает известный марийский режиссер Василий Пектеев. О спектакле, сотрудничестве с драматургом Александром Пудиным, цензуре в театре и кино постановщик рассказал 
Татьяне Михайловой.


— Лет пять назад я поставил «Капитанскую дочку» в театре Великого Новгорода, — ​рассказывает режиссер, выкроив время между репетициями. — ​Спектакль получил хорошие отзывы в прессе. Теперь меня попросили поставить его в Саранске… Повесть «Капитанская дочка» театрами незаслуженно забыта, а произведение очень современное. Опять происходят войны, теракты, мы живем в ощущении нестабильности и тревоги. Но дело не только в этом, Пушкин рассказывает удивительную историю любви. Молодой офицер, рискуя жизнью, готов на жертвы, лишь бы сохранить верность своим принципам. Это трудно и в мирное время. Задача спектакля — ​показать, как сохранить любовь и достоинство в нечеловеческих условиях. Это сложно, но необходимо. Замечательные персонажи — ​родители Гринева. Они прожили вместе много лет, но сохранили чувства и тепло сердец… Каждый герой у Пушкина максимально проработан. Артистам есть что играть! Какая речь, судьбы, характеры! Для молодого поколения история будет очень интересна. Текст пере-
вела на мокшанский язык писатель и драматург Валентина Мишанина. Пока репетируем на русском.

«С»: В Саранске вы работаете не впервые, сотрудничали с драматургом Александром Пудиным…

— Да, 15 лет назад поставил пьесу Александра Пудина об Эрьзе в Русском драматическом театре. Главную роль сыграл Николай Большаков. Спектакль рассказывал об аргентинском периоде жизни скульптора… С Александром Пудиным мы дружили. Я поставил несколько его пьес в Марийском национальном театре драмы. Была совместная с финнами постановка про композитора Яна Сибелиуса, там я сыграл главную роль. 16 лет назад я работал в Москве, и мы там общались с Пудиным. Потом я ушел в кино, 10 лет работал на «Мосфильме». Мы не виделись давно. В 1990-е годы его драматургия была очень актуальной — ​пьесы «Очаг», «Анахореты» поднимали проблему развала семьи, религиозную тему… Для меня как режиссера это вчерашний день, появились другие задачи.

«С»: Какие именно?

— Дело в том, что 16 лет назад я был отлучен от родного театра. У руля республики стоял президент Маркелов, которого сейчас посадили… Мы не сошлись политически, и меня выжили из Марий Эл, лишили театра. Много лет я работал в кино, ездил по России, ставил спектакли. А теперь времена изменились и меня попросили вернуться в Марийский театр. У нас много планов, готовимся к 120-летию и 130-летию двух основоположников национальной литературы. А в будущем году исполнится 100 лет самому театру… Возвращаем в репертуар классические произведения. 15 лет назад очень удачно была переведена пьеса Николая Островского «Снегурочка». В ней, как говорится, три пуда любви! С удовольствием взялись за эту постановку! Летом сыграем премьеру. Также планируем инсценировать эпическую поэму по народным легендам и мифам. Так что планов громадье!

© Столица С | Артем Артамонов

«С»: Нужна ли театру цензура?

— Что вы! Какая может быть цензура?! Ограничения нужно ставить против порнографии и пропаганды нетрадиционных сексуальных отношений. А в остальном любой гражданин цивилизованной страны имеет право высказывать свою точку зрения и критиковать… Цензура у нас всегда была политической. Она есть во всех странах, в том числе в США. В свое время фильм «Сибирский цирюльник» Никиты Михалкова закупили южно-американские прокатчики, но в Аргентине и Бразилии он так и не вышел на экраны. Оказывается, американцам не понравилось, что героиня-проститутка является их соотечественницей, поэтому выкупили ленту по схеме «неосуществленные доходы». Они к таким вещам относятся очень внимательно. С другой стороны, в своих фильмах нас полощут, и мы показываем по телевизору, какие русские отъявленные дураки и злодеи. Покупаем ЭТО за валюту и показываем нашим зрителям! (Смеется — ​«С») В этом смысле я бы ввел цензуру. Не нужно позволять, чтобы над нами издевались. Да, в России есть проблемы, мы должны критиковать руководителей, коррупционеров, дураков-чиновников, выводить их на чистую воду. Но только мы имеем право критиковать свою Родину. Нельзя, чтобы нас высмеивали иностранцы. Это как позволить соседу оскорбить твою жену. Я могу за это и в морду дать!

«С»: Что для вас значит театр?

— По словам классика, сцена — ​это трибуна, с которой можно сказать много хорошего. Рассказать о своей боли. Развлекать зрителя тоже можно и нужно. В нашем распоряжении богатейшая русская и зарубежная драматургия. Для русских театров — ​огромный простор, у национальных — ​меньше. Хотя мы ставили на марийском языке пьесы Гоголя, Шиллера, Мольера, Шекспира, но это не всегда интересует нашего зрителя… Главное, театр не терпит скуку и пошлость. Должно быть красиво, изящ-
но, правдиво, интересно!

Новости партнеров