Культура

Шестеро китайских студентов встретили Новый год в Саранске в лучших русских традициях

Сотрудничество между Мордовией и Китаем набирает обороты. И это касается не только светотехнической промышленности и образования... Сотрудничество между Мордовией и Китаем набирает обороты. И это касается не только светотехнической промышленности и образования…

Китайские студенты приехали из города Уханя, чтобы продолжить образование в магистратуре на факультете иностранных языков МГУ им. Огарева. Несколько месяцев гости привыкают к местной действительности и старательно постигают наши обычаи. Впервые в жизни иностранцы встретили Новый год 31 декабря под бой кремлевских курантов и звон бокалов с шампанским. Вместе с традиционными русскими блюдами на столе были и шедевры китайской кухни. Своими впечатлениями о празднике студенты поделились с ТАТЬЯНОЙ НОВИКОВОЙ.

Праздник
Пять девушек — Цзоу Мэйлин, Чень Мэнъин, Е Лин, Ли Бинчжу, Лю Сяося и парень Сунь Фэнпин встретили русский Новый год в общежитии, где им предстоит жить еще полтора года. Все они студенты Текстильного института города Уханя, с которым Мордовский университет заключил договор о сотрудничестве. Знакомство с Россией началось с Саранска. На первых порах приходилось непросто, потому что гости плохо говорили по-русски. Но сейчас уже вовсю рассказывают о своих впечатлениях на нашем языке. Новогодняя ночь преподнесла множество замечательных сюрпризов. Накануне вечером китайские ребята отправились на Советскую площадь, где шло веселое представление. Студенты танцевали под гармонь, подпевали местным артистам, любовались красавицей елкой и восхищались радужным салютом. По словам Цзоу Мэйлин, на китайский Новый год тоже запускают фейерверк, но это развлечение не идет ни в какое сравнение с тем, что они увидели в Саранске. Домой вернулись веселые и полные впечатлений, которыми с удовольствием делились в Интернете с родными и близкими. Ближе к полуночи сели за праздничный стол. «Мы собрались все вместе и пригласили русских друзей, — рассказывает Сунь Фэнпин. — Когда они включили телевизор, чтобы послушать торжественную речь Президента Владимира Путина, мы очень удивились, потому что руководитель нашей страны никогда не поздравляет народ…»
По словам китайцев, они пришли в восторг от салата оливье и пельменей. Японские роллы есть отказались, потому что «русская еда гораздо вкуснее». А знаменитую утку по-пекински прекрасно заменила сочная курица… «Вот такой замечательный получился праздник, — улыбается Е Лин. — А наш новый год наступит только 10 февраля. Мы собираемся отметить его в Саранске, чтобы не изменять традициям. Снова пригласим ребят, с которыми здесь подружились».
Как рассказывают студенты, у них на родине зимний праздник отмечают не так грандиозно, как в России. Китайцы обычно собираются в тесном кругу родных и близких. На столе — традиционные кушанья и вино. Желают друг другу всего самого хорошего, а потом идут на улицу запускать фейерверк. Отдыхают две недели — ходят друг к другу в гости. «В России в свободное время мы смотрим старые советские фильмы. Они нам нравятся больше, чем современные комедии и телесериалы, — говорит Е Лин. — Жалко, что в Китае их никогда не показывают. Там мы можем посмотреть только российские новости».


Китайских студентов удивляет, почему в нашей стране так много внимания уделяется гороскопам. У них на родине это увлечение не столь популярно. Многие даже не знают, в год какого животного родились. «Я заметила, что у вас продается много книг о знаках зодиака, — говорит Ли Бинчжу. — И они не залеживаются на полках. У нас в стране такой литературы немного. Есть определенная группа людей, которая этим увлекается, но не каждый второй. Неужели все это так интересно? Я сама никогда не увлекалась астрологическими прогнозами. Думаю, не стоит заглядывать в будущее. Жизнь сама все расставит на свои места!»

Саранск
Столица Мордовии китайцам понравилась сразу. И осталось еще много мест, где они ни разу не побывали, потому что много времени уделяют учебе — занимаются в Интернете, ходят в библиотеку. Несмотря на занятость, стараются находить время для прогулок. По словам студентов, прохожие часто обращают на них внимание и всегда задают один вопрос: «Вы случайно не из Японии?» Китайцы улыбаются и качают головой. Им становится весело от этого вопроса. «Жалко, что сейчас не погуляешь, как осенью, — говорит Лю Сяося. — Холодно… В Китае нам часто говорили о русских морозах, теперь вот испытали их на себе. Правда, нам сказали, что это еще ерунда, температура может быть гораздо ниже. Не представляю, как мы это выдержим. Самое главное, что у нас много теплой одежды». По словам девушки, приятным сюрпризом для нее было увидеть в саранских магазинах множество вещей китайского производства, которые местные жители с удовольствием покупают. Только стоят они гораздо дороже, чем у них на родине. «Здорово, что китайская одежда пользуется большой популярностью, — говорит студентка. — Значит, у нее хорошее качество. Плохие вещи люди покупать не будут. А еще приятной неожиданностью стали китайские фрукты, которые мы постоянно видим в супермаркетах».


На вопрос об антироссийских санкциях иностранные студенты грустно качают головой. «Это все политические игры, из-за которых страдают обычные люди, — говорит Сунь Фэнпин. — Думаю, Россия выдержит испытания. Тем более у вас есть такой замечательный лидер». По его словам, многие китайцы уважают российского Президента Путина, считают его влиятельным политиком, который идет по верному пути. «Знаю, что когда-то он был комсомольцем, как и мы, — улыбается Е Лин. — Было бы интересно поговорить с ним на эту тему. Хочется узнать, чем жили комсомольцы в вашей стране». Китайские ребята называют себя добровольцами. «У нас никого не принуждают вступать в комсомольскую организацию, — говорит Лю Сяося. — Все зависит исключительно от нашего выбора. Мы стали комсомольцами, потому что хотим делать добрые дела». По словам студентов, у них много общего с местной молодежью. «Замечательно, что многие сверстники, несмотря на Интернет, предпочитают книги, — говорит Е Лин. — Действительно, гораздо приятнее держать в руках книгу, чем напрягать зрение перед монитором. Сразу обратила внимание на то, что в библиотеке всегда много людей. Причем берут классическую литературу. Еще дома я познакомилась с творчеством Максима Горького, а здесь читаю произведения Пушкина, Толстого и Островского. Это настоящие гении!..»
Несмотря на мордовское гостеприимство, гости скучают по родине, где их ждут родные и близкие. Большинство из них — единственные дети в семье. «У нас существует закон, запрещающий иметь более двух детей, — говорит Сунь Фэнпин. — Мы считаем, что это правильно. Ведь таким образом правительство заботится о благополучии граждан. Если появится множество многодетных семей, представляете, что будет с нашей экономикой? Но это совсем не значит, что в Китае не любят малышей. Наоборот. Для них создаются самые лучшие условия. Родители делают все для детей. Думаю, когда придет время, я тоже буду хорошим отцом».

340x240_mvno_stolica-s-noresize